22 mayo, 2012

Letra Send Me An Angel de Infected Mushroom en Español (Army of Mushrooms, Mashina cover)


Título: Send Me An Angel
Álbum: Army of Mushrooms
Banda: Infected Mushroom
Año: 2012


He buscado la letra de la canción Send Me An Angel (originalmente Shlach Li Malach de Mashina) del último disco (2012) de Infected Mushroom, una de las canciones que más me ha llamado la atención y estaba traducida al inglés, no me convence mucho la traducción pero como la original está en hebreo, me quedo con la traducción que ahora la pasé al español con las modificaciones correspondientes para que se entienda el sentido de la letra en nuestro idioma.

Fuente: http://www.songlyrics.com/infected-mushroom/send-me-an-angel-lyrics/


Español

Envíame un ángel que tome mi corazón.
Que me ame, espere y desee todo el tiempo.
Envíame un ángel que no nos lleve a un lugar donde no haya todo lo que tenemos acá.

A veces todo parece monótono.
Pero a veces de la nada ocurren momentos que nos hacen felices.
Envíame un ángel que sea feliz y encienda las luces que hay aquí.
Y guarde lo que aquí necesite ser protegido todo el tiempo.

Solo alucinaciones, es un zoológico.
Leones y leopardos y otros animales están intentando encontrar un lugar para vivir.


Inglés

Send me an angel that will take me to heart.
That loves and waits and wants me all the time.
Send me an angel that won’t take you and I to a place that doesn´t have
What’s right here all the time.

Yes sometimes everything looks the same.
And sometimes suddenly there´s a happy moment.
Send me an angel that will be happy and turn the lights on right here.
And guard what needs to be guarded right here all the time.

Just hallucinations it’s a zoo.
Lions and leopards and others are trying to find a place to live here all the time.


Hebreo (original)

Sh'lach li mal'ach
Sheyikach, sheyikach oti lelev
She'ohev umechakeh li
Verotzeh bi kol hazman
Sh'lach li mal'ach
She'oti ve'otach hu lo yikach
Lemakom she'ein bo
Mah sheyesh po kol hazman
Ken lif'amim hakol nir'ah oto davar
Velif'amim, pit'om, yesh reg'a me'ushar
Sh'lach li mal'ach
Sheyis'mach veyadlik po et ha'or
Veyish'mor al mah sheyesh lish'mor po
Kol hazman
Stam hazayot zeh gan chayot
Arayot venemerim ve'acherim
Menasim lim'tzo makom lichyot bo
Kol hazman
Ken lif'amim...

20 comentarios:

  1. Hacia rato buscaba la letra, De alguna forma esta cancion me hacia sentir enamorado no se porque, Y cuando lei la letra y lo que decia realmente me quede muy O_O, Jajaja, Gracias por la traduccion! :D

    ResponderBorrar
  2. dangr1237/6/12 08:34

    excelente traduccion...en realidad la cancion se me hacia muy melancolica triste, lejos la mejor de este disco.

    aunque me gustaria que Infected regresara a su estilo de antes, no digo que este disco no sea bueno de hecho me gusta como le añade su estilo propio al dubstep, pero se extraña el psytrance que ellos hacen

    ResponderBorrar
  3. Anónimo5/7/12 20:54

    simon los discos de antes como el vicious delicious que buenisimos.. en este casi solo al dubstep se tiraron pero esta rola los perdonaa.. que rolonaa :DDDDDD

    ResponderBorrar
  4. Es la única cancion que vale la pena , lo demás me suena muy Skrillex , soy amante del Psy full on , y el progre ! El dub step no gustar !!

    ResponderBorrar
  5. Mauricio Morales: hay que escuchar una sola cancion de Skrillex para darse cuenta que esto no es nada que ver, lo que trasmite es pura musica, sentimientos y ondas sonoras que valen la pena escucharlas. Skrillex a mi no me demuestra ningun sentimiento es como ver un sube y baja todo el tiempo sin que haya nadie arriba. Jaja aguante infected! siempre cambiando para mejor.

    Saludos

    ResponderBorrar
  6. Espero que no te joda lo que escribi arriba, te lo digo con la mejor onda! solo comparto mis ideas :P

    ResponderBorrar
  7. Opino lo mismo, aunque el disco tiene claras influencias del dubstep, no se compara a Skrillex ya que IM tiene una electrónica mucho más trabajada y por lo menos a mi no se me vuelve monótono escucharlo como si me ocurre con otros temas dubstep.
    Aunque debo reconocer que un par de temas me dejaron con gusto a poco... muy alejados a lo que IM nos tiene acoatumbrados.

    ResponderBorrar
  8. me paso lo mismo q al primer comentario

    ResponderBorrar
  9. y en cuanto a lo q dicen de infected, aguante el juego musical... sin recaer en conformismos, y claramente IM, no lo hace!
    Aguante IM, me parece que Eriz esta cada dia mas rebuscado, en todo lo q la palabra influye, y convengamos que es bastante chico para la profesionalidad que tiene!

    ResponderBorrar
  10. De acuerdo con vos Maria, Erez Eisen me parece uno de los musicos mas prodigios de esta epoca. Realmente, entiende MUCHISIMO de electronica. Tengan en cuenta tambien, que este cambio "Dubstep" se debe mucho a la nueva disquera a la que pertenecen, Dimmak, que la mayoria de los artistas son de este genero -.-'... Sin embargo, se la pudieron rebuscar para no hacer el clasico intro, wobble, pseudo intro, wobble de nuevo.

    Saludos!

    ResponderBorrar
  11. Y agrego... Drum N' Bassa es espectacular en mi opinion. MUY bien realizado.

    ResponderBorrar
  12. Anónimo8/9/12 15:25

    tengo herpes

    ResponderBorrar
  13. Anónimo8/9/12 15:26

    me gusta tener herpes

    ResponderBorrar
  14. Anónimo8/9/12 15:27

    lastima que no tengo polio :(

    ResponderBorrar
  15. Exelente canción (Y)

    ResponderBorrar
  16. Anónimo3/9/13 19:14

    graciaaass!! yo tmb lo buscaba <3 !!

    ResponderBorrar
  17. realmente sorprendido excelente traducción ! n_n

    ResponderBorrar
  18. y guarde aqui lo que necesite ser protegido todo el tiempo!! pfff fantastica!! gracias por la traduccion esta genial!!

    ResponderBorrar